Louvre abu dhabi : temporary gallery and children’s museum

Dans la galerie temporaire de 2 000m² située sous la coupole du musée, 168 poutres constituent le plafond architectural imaginé par l’architecte Jean Nouvel et le concepteur lumière 8’18’.

La motorisation de chaque poutre permet le positionnement à l’aplomb désiré et choisi en fonction des besoins scénographiques des événements plastiques et artistiques qui s’y dérouleront. Les poutres intègrent des points d’accrochage, un rail 3 allumages avec son réseau Dali et deux linéaires LED graduables.
Le même dispositif compose le plafond du Musée des enfants.

En plus de la mise en oeuvre de ces plafonds, dUCKS scéno avait aussi participé pendant les phases d’études à la définition des besoins techniques et scénographiques (réseau, charges etc.).

In the 2 000m² temporary gallery situated under the dome of the museum, 168 beams compose the architectural ceiling imagined by the architect Jean Nouvel and the lighting designer 8’18 ».
The motorization of the sliding beams allows to position each of them according to the architectural and scenic needs of the cultural and artistics events.
The same device composes the ceiling of the children’s museum.
Besides the implementation of these ceilings, dUCKS scéno had also participated during studies in the definition of the technical and scenographic needs (network, loads etc.).

Louvre Abu Dhabi : Permanent Galleries

Le Parcours de l’exposition permanente est divisé en quatre grande périodes chronologiques:
– archéologie et la naissance des civilisations
– Moyen-Age et la naissance de l’Islam
– la période classique : des Humanistes au Siècle des Lumières
– la période moderne et contemporaine, débutant à la fin du XVIIIème siècle.

Chaque aile est divisée en galeries qui traitent les différents aspects de la période et la transition entre ces quatre périodes chronologiques est faites par des espaces multifonction appelé ‘vestibule’. Ce sont aussi des lieux pour se reposer, méditer, apprendre.

The path of the exhibition is divided in four large chronological periods (given shape by the “wings”):
– archeology, and the birth of civilizations
– medieval times and the birth of Islam
– the classical era, from Humanism to Enlightenment
– the modern and contemporary era, starting at the end of the 18th century

Each wing is divided in galleries that treat and show the different period’s aspects and the transition between those four chronological periods is done by the multifunction rooms named ‘vestibule’. They are at the same time a place to pass through, to meditate, to learn, to rest.

Lire la suite « Louvre Abu Dhabi : Permanent Galleries »

Louvre Abu Dhabi : Auditorium

Excentré au nord du musée, l’auditorium polyvalent de 271 places fait face à la mer.  Une large ouverture dans le fond de scène permet de contempler le calme de la baie d’Abu Dhabi. Cette fenêtre intègre un écran de projection et son cadrage motorisé qui peut laisser place à de multiples configurations de l’écran ou de l’ouverture sur l’extérieur. Un système occultant permet de rendre l’auditorium totalement opaque à la lumière.
Off-centered in the North of the museum, the multi-purpose auditorium of 271 seats faces to the sea. A wide opening at the bottom of the stage allows to contemplate the peace of the bay of Abu Dhabi. This window integrates a projection screen and its motorized framing which can give way to multiple configurations of the screen or the opening on the outside. An occultation system allows to turn the auditorium into the dark.
Le plafond architectural de l’auditorium est composé d’un réseau de tubes acier formant une trame linéaire. Certains de ces tubes sont motorisés et ces porteuses sont alors utilisées pour l’éclairage scénique et les diffusions spectacle et cinéma.

Lire la suite « Louvre Abu Dhabi : Auditorium »

Louvre Abu Dhabi

Sous son dôme de 180m de diamètre, le musée du Louvre Abu Dhabi dévoile ses 6400 m² de collections permanentes et ses 2 000m² d’expositions temporaires (mais aussi un musée des enfants, un auditorium, un restaurant, un bar et des espaces administratifs) nichés au coeur de la baie ouverte sur le Golfe Persique. L’origine du projet remonte à 2007, lorsque le TDIC (Tourism Development & Investment Company) commande une antenne du Louvre sur l’Ile de Saadiyat, appelée à devenir un district culturel composé de plusieurs musées réalisés par les grands noms de l’architecture contemporaine. L’aventure de dUCKS  débute en 2008 lorsque l’agence de Jean Nouvel nous demande d’intégrer son équipe de maîtrise d’oeuvre pour y réaliser les études scénographiques et d’ingénierie sur une majeure partie des espaces du Louvre Abu Dhabi:
– les galeries permanentes
– la galerie temporaire
– le musée des enfants
– la place basse
– l’auditorium
– le bar et le restaurant

Under its dome of 180m of diameter (590 feet), the Louvre Abu Dhabi Museum reveals its 6400 m² of permanent collections and its 2 000m² of temporary exhibitions nested at the heart of the bay opened on Persian Gulf. The origin of the project raises in 2007, when the TDIC (Tourism Development and Investment Company) commands an antenna of the Louvre on the Island of Saadiyat, called to become a cultural district compound of several museums realized by some of the most influent architects of the era. The adventure of dUCKS begins in 2008 when Jean Nouvel’s agency asks us to join its team of project management to realize the scenographic and engineering studies  on a major part of spaces of the museum :
– Permanent Galleries
– Temporary Gallery
– Children’s Museum
– Lower Plaza
– Auditorium
– Bar and Restaurant

Lire la suite « Louvre Abu Dhabi »