dUCKS in China : focus on our Shanghai Team

dUCKS scéno works in China for 15 years and is implanted in ShangHai since 2016.

A team of 3 people has for mission to inform the architects and the chinese clients of the major importance of the scenography and the museography in the cultural projects but also in all the places of performance as conference center, media libraries, museums, stadiums, arenas, shopping malls…
The scenography as the technical mission mainly turned to the inspiration of the artist, the comfort of the public and the ease of functioning.
dUCKS scéno defined itself as advisor and strength of operational proposals with the clients, and develops the technical concepts in close collaboration with the architects, the acousticians and other consultants of the project.

Our team and its local subcontractors accompanies foreign architects on the chinese projects. Since the definition of the operating brief with the client, the phases of concept and design with the Architects and the local Leader Design Institutes to the follow-up of the construction for the scenographic and museographic parts.

The Team

Isabelle Serré – Chinese subsidiary supervisor

Isabelle began her career in the theater as an assistant director, stage manager and costumer. She enlarged her experience in film, video clips and advertising, as a script girl and an assistant producer. Later, she worked as a freelancer with choreographers and fashion designers on projects combining dance and fashion, and was road manager for various music artists. In 1992, she went with a small team to Syria to produce Romeo and Juliet in Arabic for the AFAA (French Association for Artistic Action). She stayed 15 years in Syria and worked on various architecture, advertising and design projects. She also organized sport and culture events in Lebanon, Jordan and the United Arab Emirates, and in Syria with the French cultural agency in Aleppo, providing her organizational and creative advice.

Back in France, she started to work at dUCKS scéno in September 2007 as a project manager in the machinery department. She coordinated study and construction phases for the scenography work packages.

Since 2015, Isabelle has been one of the five dUCKS board members and has filled the position of administrative coordinator. She takes part in the organization and running of the company’s management, commercial relations, human resource management, administration and contact management. She coordinates the implementation of the board’s decisions. Since June 2016, she has been in charge of the creation and establishment of dUCKS scéno Chinese subsidiary in Shanghai.

Vivian Yin – Business development manager

Bachelor’ s Degree in Arts Management, Nanjing University of the Arts.  2011

Vivian Yin obtained her Bachelor’s Degree (2011) in Arts Management from Nanjing University of the Arts. During her studies in the comprehensive arts university, she was inspired by all kinds of art forms. After graduation, she’s been working in Contemporary Art Industry for more than 8 years in Shanghai, experienced SH Contemporary Art Fair and the work of art magazine and gallery.

Vivian joined dUCKS in April 2018, starting a slash career in both Architecture and
Contemporary Art (Antenna Space, Shanghai).
Yifei Zhu – Project Manager


Project Manager, Graduated in 2014
University of New South Wales, Sydney
Bachelor degree : Civil Engineering
PMP Certified in 2015

 Yifei Zhu studied 4 years in Australia and obtained his Bachelor degree in Civil Engineering from University of New South Wales in 2014 and got his PMP Certification in 2015. His career started in Shanghai Xian Dai Architectural Design (Group) Co., Ltd in project management field in 2015. He has project management experiences in different parties and project experiences in different fields.

Yifei started with dUCKS sceno in May 2018 as a project manager in Shanghai Office and will deliver the projects in china.

disparition

C’est avec beaucoup de tristesse que nous venons d’apprendre le decès de Paul Andreu, avec qui nous avions l’habitude de collaborer depuis 2011.

Nous avons inauguré 2 projets avec Paul Andreu :
le Shandong Grand Theater à Jinan en Chine inauguré en 2013
le Carré des Docks, centre des congrès du Havre, inauguré en 2016.
Nous avons aussi collaboré sur de nombreux concours et avions quelques projets en Chine en cours d’étude.
www.paul-andreu.com

 

 

 

Arènes de Lunel : inauguration

Les arènes San Juan, à Lunel, en travaux depuis 2 ans, ont été inaugurées ce week-end.

Maîtrise d’ouvrage / Owner : Ville de Lunel
Architectes / Architects : Jacques Ferrier Architectes

Programme / Summary Description
Restructuration des arènes de Lunel afin d’accueillir 4 000 places assises, construction d’un toit protégeant le public, et mise en conformité. Les arènes pourront désormais accueillir diverses manifestations: tauromachie, évenements sportifs, concerts et spectacles etc.
Restructuring of the bullrings of Lunel to welcome 4 000 seats, construction of a roof protecting the audience.

Mission de dUCKS scéno / Role :
Consultant de l’architecte pour le dessin du gradin, études de visibilités.
Consultant of the architect for the design of the bullring and the studies of visibility.

Site Web / Website : Les Arènes de Lunel
Photos : Ludo Orioli

Centre International de Convention du Heysel : focus sur les salles plénières

 

Les salles plénières de 3 500 places et 1 500 places.
Flexibles et modulables, elles sont pensées comme de véritables « boîtes à outils » capables de se plier à des utilisations différentes.
Évolutives et malléables, elles se transforment par l’ajout ou le retrait d’espaces associables ou dissociables.

Les salles plénières proposent un concept aux possibilités immenses. Elles disposent :

  • d’un espace scénique central, mutualisable et séparable ;
  • d’un « curseur de jauge » prenant la forme d’un gradin motorisé coulissant qui permet de régler la capacité et les conditions d’accueil de la grande salle plénière;
  • d’un parterre motorisé pouvant être nivelé en gradin ou mis à plat;
  • de tribunes télescopiques dont le déploiement permet de faire évoluer la capacité d’accueil de la petite salle plénière ;
  • des rideaux d’extension /réduction de jauges qui complètent ces dispositifs.

Grâce à ces dispositifs de flexibilité et de modularité, les deux salles plénières peuvent fonctionner de manière associée, séparée, mutualisée, simultanée ou en toute autonomie.

En combinant les dispositifs et configurations, les jauges des salles plénières sont graduellement réglables et associables, selon les besoins de chaque évènement. Un multitude de jauges, oscillant entre 400 et 5000 places assises permet ainsi de répondre aux besoins et fréquentations de congrès à dimensions variables.

Lire la suite « Centre International de Convention du Heysel : focus sur les salles plénières »

Centre International de Conventions du Heysel, NEO II : c’est gagné

Nous venons de remporter le concours pour la construction du nouveau Centre International de Conventions de Bruxelles, NEO II, situé sur le plateau du Heysel, à deux pas du Stade Roi Baudoin, de l’Atomium et du Palais des Expositions.
Our team has just won the competition for a new International Center of Congresses in Brussels (NEOII), located next to the Roi Baudoin’s Stadium, the Atomium and the Exhibition Hall.

Dans le cadre du consortium COFINIMMO / CFE / Ateliers Jean Nouvel, associés à MDW Architecture (Xavier de Wil et Marie Moignot), le projet de notre équipe a retenu l’attention du jury après plusieurs phases de dialogue compétitif.

Le projet NEO II intègre deux programmes dans une même architecture : Un centre de congrès de 49 000m² et un hôtel panoramique de 15 000m².

Le centre de convention comprend de multiples espaces dédiés aux futurs congressistes :

  • Deux vastes salles plénières au coeur de l’édifice, l’une de 3500 places et l’autre de 1500 places. Elles offrent un niveau de flexibilité unique : leur modularité et leur association permet d’accueillir de 400 à 5000 spectateurs.
  • Un auditorium, entouré de serres plantées, offre une jauge variable de 400 à 800 places.
  • Un Hémicycle de 600 places, divisible en deux jauges indépendantes de 300 places.
  • Un espace modulable de 50 à 400 places assises dispose d’une grande modularité grâce à la mobilité des parois et la flexibilité des plafonds.
  • Un hall d’exposition et des espaces d’exposition
  • Des bars, plusieurs restaurants et un hotel de 250 chambres.

Maitrise d’ouvrage / Owner
NEO SCRL, Ville de Bruxelles / NEO SCRL, City of Brussels
Consortium / Consortium
CFE – Cofinimmo – Ateliers Jean Nouvel
Maîtrise d’oeuvre / Architects

Ateliers Jean Nouvel (AJN) : Mandataire / Architect
MDW Architecture :  Architecte associé / Partner Architect
Équipe de maîtrise d’oeuvre / Consultants
dUCKS Scéno : Scénographie / Scenography
Kahle Acoustics : Acoustique / Acoustics
Bureau Bas Smets  : Paysagisme / Landscape
ARIES : Mobilité-Flux / Mobility

Ouverture prévue en 2022-2023
Opening in 2022-2023
Site Web du Projet de NEO II / Official Website

Lire la suite « Centre International de Conventions du Heysel, NEO II : c’est gagné »

Fondation Carmignac : Inauguration

 

La Fondation Carmignac ouvre ses portes ce week-end sur l’île de Porquerolles.
The Carmignac foundation opens its doors this weekend on the Island of Porquerolles (South of France).

Maîtrise d’ouvrage / Owner : Fondation Carmignac
Architectes / Architects : Marc Barani / GMAA
Conception lumière / Lighting design : Les Éclaireurs

Mission de dUCKS scéno / Role :
Scénographe de l’exposition inaugurale.
Scénographe en charge du suivi de l’installation des œuvres permanentes.
Conception du support d’une peinture monumentale d’Ed Ruscha.
Scenographer of the inaugural exhibition.
Scenographer in charge of the follow-up of the installation of the permanent works.
Design of the support of Ed Ruscha’s monumental painting.

Site Web / Website
Fondation Carmignac

Revue de Presse / Press Review
Var Matin
Le Figaro
Quotidien de l’Art
Les Echos
Le Monde
Télématin

Blox Danish Architecture Center : inauguration

Le premier batiment danois signé OMA ouvre ce week-end à Copenhague. Nommé BLOX à cause de son architecture composée de boites empilées, il accueille le Centre Danois d’Architecture (DAC) qui comprend un petit auditorium modulable pour les présentations, les lectures et les débats; une exposition permanente sur le développement urbain de la ville de Copenhague, deux espaces d’exposition temporaire; plusieurs petites expositions semi-permanentes dans les espaces publics et autour du bâtiment, et des salles de conférence pour les architectes, urbanistes etc.
BLOX se compose aussi de bureaux, d’un café, d’une librarie, d’un centre de remise en forme, d’un restaurant, d’appartements, d’un parking public automatisé et d’une nouvelle station de métro.
The first Danish building signed OMA opens this weekend in Copenhagen. Named BLOX because of its architecture compound of piled boxes, it welcomes the Danish Center of Architecture ( DAC) which includes a small flexible auditorium for displays, readings and  debates; a permanent exhibition on the urban development of the city of Copenhagen, two spaces of temporary exhibition; several small semi-permanent exhibitions in the public places around the building, and meeting rooms.
BLOX also includes offices and co-working spaces, a café, a bookstore, a fitness centre, a restaurant, twenty-two apartments, an automated public carpark and a new subway station.

Lire la suite « Blox Danish Architecture Center : inauguration »

Oriental Movie Metropolis : Inauguration

Aujourd’hui a lieu l’inauguration de l’Oriental Movie Metropolis Grand Theater à Qingdao. Ce très grand théâtre de 2 000 places s’intègre dans le vaste complexe cinématographique de 375 hectares imaginé par Wanda Group.
Le Movie Grand Theatre est le premier Palais des festivals de Chine, naturellement situé à proximité des studios de cinéma de Qingdao. Le projet scénographique s’intègre dans l’enveloppe architecturale en proposant une salle ronde, rappelant le coquillage présenté à l’extérieur. Le parterre de la salle comprenant 1280 places se compose d’emplacements pour les VIP, d’emplacements de captations adaptés et flexibles et de places pour le public. Un large balcon accueille 700 places pour le public.
Today is the opening of the Oriental Movie Metropolis Grand Theater in Qingdao. The Grand Theater of 2 000 seats integrates a large film complex of 375 hectares imagined by Wanda Group.
The Movie Grand Theater is the first festival hall of China, naturally situated near the movie studios of Qingdao. The scenographic project is integrated into the architectural envelope by proposing a round venue, reminding the shell of the building. The parterre of the theater understanding 1280 seats consists of locations for VIP, of adapted and flexible locations of captations and seats for the public. A wide balcony can welcome 700 spectators.
青岛东方影都大剧院于今日正式建成开业,这座可容纳2000座席的特大型剧院,是万达集团所投资建设的、占地375公顷的巨型影视综合体的一部分。东方影都大剧院是国内首座为电影节盛典而建造的艺术殿堂,濒临青岛电影制作区。
舞台场景设计通过一个圆形的大厅构思,被整合于建筑形体的包裹之中,取“贝壳”之意象,与其所处的海洋文化完美融合。可容纳1280座席的池座部分包括贵宾席、观众席、灵活而适宜的接待点,以及一个可接待700位观众的大型楼座。

Lire la suite « Oriental Movie Metropolis : Inauguration »