L’envol des pionniers : inauguration

Hier avait lieu l’inauguration de l’espace muséal « L’envol des Pionniers » retraçant la grande aventure de l’Aéropostale.

Intégré au sein du vaste projet de la Piste des Géants, l’espace mémoire « L’envol de pionniers » comprend plusieurs bâtiments:

   • Le Château Petit-Espinet Raynal, de 1 000m², qui a été le siège de Latécoère et qui a toujours accueilli les fonctions d’administration du site.
   • La Maison de la Radio, construite en 1928, d’une surface de
40m², qui  fût la station émettant et recevant les messages de l’Aéropostale.
   • Le Magasin général n°30, de 2700m², accolé au Château, construit en
1928, longtemps réservé au stockage des pièces d’avions et qui accueille désormais un parcours scénographique dédié aux pionniers de l’aviation, de Pierre-George Latécoère à Mermoz, de l’épopée de la Ligne Aéropostale jusqu’au centre de révision d’Air France.
L’exposition permanente fait appel aux divers sens du visiteur à travers des dispositifs interactifs, audiovisuels et multimédias, des maquettes, jeux et manipulations, ainsi que des reconstitutions…

Maîtrise d’ouvrage / Owner : Toulouse Métropole
Architectes / Architects : Patrick Arotcharen
Équipe de maîtrise d’œuvre / Consultants
Conception graphique / Graphism : Thomas Jankowski

Mission / Role
Conception du parcours muséographique. Conception des dispositifs de présentation des collections, de la médiation audiovisuelle, du graphisme et de l’éclairage muséographique.
Design of the museographic path. Design of the devices of presentation of collections, audiovisual mediation, graphics and museographic lighting.

Site Web / Website
L’Envol des Pionniers

Revue de Presse / Press Review
La dépêche
Culture 31

Dans les Cartons : The Curve

 

Il y a 10 ans était inauguré The Curve à Leicester en Angleterre, théâtre de 11 000m²
10 Years ago was opened The Curve, a 11,000m² theater in Leicester, England.

Le partage et l’association d’espaces sont les concepts développés dans l’organisation de ce théâtre comportant deux salles de typologies et capacités différentes: une scène disposée entre les deux salles peut être associée à chacune d’elles sans en altérer l’autonomie de fonctionnement. Cette disposition architecturale offre ainsi aux artistes une grande diversité d’organisation des espaces scéniques et une grande variété de rapports entre la scène et les espaces du public. Pour amplifier l’efficacité de ce système et afin de répondre à une demande d’ouverture de ce lieu sur la Cité, la grande façade vitrée laisse voir tous les espaces de travail depuis les voies d’accès, et le positionnement au même niveau que l’espace public extérieur des scènes et espaces associés facilite grandement l’accès au théâtre. Un seul plan horizontal unifie les accès, le foyer du public, la caféteria, les scènes et certains ateliers.

The sharing and the association of spaces are the concepts developed in the organization of this theater that includes two rooms of various typologies and capacities: a stage arranged between both venue can be associated with each of them without preventing the autonomy of functioning. This architectural arrangement offers to the artists a large diversity of organization of the scenic spaces and a big variety of reports between the stage and the spaces of the public.
To amplify the efficiency of this system and to answer a request of opening this place on the City, the large glazed facade lets see all the workspaces from the street. The positioning at the same level as the outside public place of the stage and the technical and auxiliary spaces facilitates the access to the theater. A single horizontal plan unifies the accesses, the home of the public, the cafeteria, the stages and some workshops.

Lire la suite « Dans les Cartons : The Curve »

Salle Rameau : c’est gagné

La Ville de Lyon nous a choisis comme lauréat pour la réhabilitation de la salle Rameau. C’est avec la Compagnie de Phalsbourg (promoteur) et les architectes Perrot & Richard, associé à Cécile Rémond (patrimoine), que nous avons imaginé une nouvelle salle, inscrite dans un lieu culturel réinventé au cœur de Lyon.
The City of Lyon chose us as prize-winner of the refurbishment of the Salle Rameau. With the Company of Phalsbourg (as investor) and Perrot&Richard (as architects) associated with Cécile Rémond (heritage architect), we imagined a new venue in a re-invented culture place at the heart of Lyon.

Le projet propose une salle enveloppante disposant d’une jauge variable de 500 et 840 places.
Une exploitation portée par le groupe Scintillo (Steven Hearn), ainsi qu’un partenariat avec l’Université Lyon 3 et l’orchestre de chambre de Lyon, animeront une programmation riche et exigeante pour plus de 200 événements par an.
The project proposes a captivating venue with a variable capacity of 500 to 840 seats.
An exploitation by Scintillo (Steven Hearn), as well as  a partnership with the University Lyon 3 and the Chamber Orchestra of Lyon will liven up a rich programming for more than 200 events a year.

Un « culture court », réunissant boutiques et animations culturelles, sera aménagé en rez-de-chaussée.  Des bureaux et un bar-restaurant avec vue sur la ville seront aménagés au dernier niveau du bâtiment art nouveau.
A « culture court » combining shops and cultural activities will be fitted out in ground floor. Offices, bar and restaurant with a view of the city will be fitted out the last level of the Art Nouveau building.

Lire la suite « Salle Rameau : c’est gagné »

dUCKS in China : focus on our Shanghai Team

dUCKS scéno works in China for 15 years and is implanted in ShangHai since 2016.

A team of 3 people has for mission to inform the architects and the chinese clients of the major importance of the scenography and the museography in the cultural projects but also in all the places of performance as conference center, media libraries, museums, stadiums, arenas, shopping malls…
The scenography as the technical mission mainly turned to the inspiration of the artist, the comfort of the public and the ease of functioning.
dUCKS scéno defined itself as advisor and strength of operational proposals with the clients, and develops the technical concepts in close collaboration with the architects, the acousticians and other consultants of the project.

Our team and its local subcontractors accompanies foreign architects on the chinese projects. Since the definition of the operating brief with the client, the phases of concept and design with the Architects and the local Leader Design Institutes to the follow-up of the construction for the scenographic and museographic parts.

The Team

Isabelle Serré – Chinese subsidiary supervisor

Isabelle began her career in the theater as an assistant director, stage manager and costumer. She enlarged her experience in film, video clips and advertising, as a script girl and an assistant producer. Later, she worked as a freelancer with choreographers and fashion designers on projects combining dance and fashion, and was road manager for various music artists. In 1992, she went with a small team to Syria to produce Romeo and Juliet in Arabic for the AFAA (French Association for Artistic Action). She stayed 15 years in Syria and worked on various architecture, advertising and design projects. She also organized sport and culture events in Lebanon, Jordan and the United Arab Emirates, and in Syria with the French cultural agency in Aleppo, providing her organizational and creative advice.

Back in France, she started to work at dUCKS scéno in September 2007 as a project manager in the machinery department. She coordinated study and construction phases for the scenography work packages.

Since 2015, Isabelle has been one of the five dUCKS board members and has filled the position of administrative coordinator. She takes part in the organization and running of the company’s management, commercial relations, human resource management, administration and contact management. She coordinates the implementation of the board’s decisions. Since June 2016, she has been in charge of the creation and establishment of dUCKS scéno Chinese subsidiary in Shanghai.

Vivian Yin – Business development manager

Bachelor’ s Degree in Arts Management, Nanjing University of the Arts.  2011

Vivian Yin obtained her Bachelor’s Degree (2011) in Arts Management from Nanjing University of the Arts. During her studies in the comprehensive arts university, she was inspired by all kinds of art forms. After graduation, she’s been working in Contemporary Art Industry for more than 8 years in Shanghai, experienced SH Contemporary Art Fair and the work of art magazine and gallery.

Vivian joined dUCKS in April 2018, starting a slash career in both Architecture and
Contemporary Art (Antenna Space, Shanghai).
Yifei Zhu – Project Manager


Project Manager, Graduated in 2014
University of New South Wales, Sydney
Bachelor degree : Civil Engineering
PMP Certified in 2015

 Yifei Zhu studied 4 years in Australia and obtained his Bachelor degree in Civil Engineering from University of New South Wales in 2014 and got his PMP Certification in 2015. His career started in Shanghai Xian Dai Architectural Design (Group) Co., Ltd in project management field in 2015. He has project management experiences in different parties and project experiences in different fields.

Yifei started with dUCKS sceno in May 2018 as a project manager in Shanghai Office and will deliver the projects in china.

disparition

C’est avec beaucoup de tristesse que nous venons d’apprendre le decès de Paul Andreu, avec qui nous avions l’habitude de collaborer depuis 2011.

Nous avons inauguré 2 projets avec Paul Andreu :
le Shandong Grand Theater à Jinan en Chine inauguré en 2013
le Carré des Docks, centre des congrès du Havre, inauguré en 2016.
Nous avons aussi collaboré sur de nombreux concours et avions quelques projets en Chine en cours d’étude.
www.paul-andreu.com

 

 

 

Arènes de Lunel : inauguration

Les arènes San Juan, à Lunel, en travaux depuis 2 ans, ont été inaugurées ce week-end.

Maîtrise d’ouvrage / Owner : Ville de Lunel
Architectes / Architects : Jacques Ferrier Architectes

Programme / Summary Description
Restructuration des arènes de Lunel afin d’accueillir 4 000 places assises, construction d’un toit protégeant le public, et mise en conformité. Les arènes pourront désormais accueillir diverses manifestations: tauromachie, évenements sportifs, concerts et spectacles etc.
Restructuring of the bullrings of Lunel to welcome 4 000 seats, construction of a roof protecting the audience.

Mission de dUCKS scéno / Role :
Consultant de l’architecte pour le dessin du gradin, études de visibilités.
Consultant of the architect for the design of the bullring and the studies of visibility.

Site Web / Website : Les Arènes de Lunel
Photos : Ludo Orioli

Centre International de Convention du Heysel : focus sur les salles plénières

 

Les salles plénières de 3 500 places et 1 500 places.
Flexibles et modulables, elles sont pensées comme de véritables « boîtes à outils » capables de se plier à des utilisations différentes.
Évolutives et malléables, elles se transforment par l’ajout ou le retrait d’espaces associables ou dissociables.

Les salles plénières proposent un concept aux possibilités immenses. Elles disposent :

  • d’un espace scénique central, mutualisable et séparable ;
  • d’un « curseur de jauge » prenant la forme d’un gradin motorisé coulissant qui permet de régler la capacité et les conditions d’accueil de la grande salle plénière;
  • d’un parterre motorisé pouvant être nivelé en gradin ou mis à plat;
  • de tribunes télescopiques dont le déploiement permet de faire évoluer la capacité d’accueil de la petite salle plénière ;
  • des rideaux d’extension /réduction de jauges qui complètent ces dispositifs.

Grâce à ces dispositifs de flexibilité et de modularité, les deux salles plénières peuvent fonctionner de manière associée, séparée, mutualisée, simultanée ou en toute autonomie.

En combinant les dispositifs et configurations, les jauges des salles plénières sont graduellement réglables et associables, selon les besoins de chaque évènement. Un multitude de jauges, oscillant entre 400 et 5000 places assises permet ainsi de répondre aux besoins et fréquentations de congrès à dimensions variables.

Lire la suite « Centre International de Convention du Heysel : focus sur les salles plénières »

Centre International de Conventions du Heysel, NEO II : c’est gagné

Nous venons de remporter le concours pour la construction du nouveau Centre International de Conventions de Bruxelles, NEO II, situé sur le plateau du Heysel, à deux pas du Stade Roi Baudoin, de l’Atomium et du Palais des Expositions.
Our team has just won the competition for a new International Center of Congresses in Brussels (NEOII), located next to the Roi Baudoin’s Stadium, the Atomium and the Exhibition Hall.

Dans le cadre du consortium COFINIMMO / CFE / Ateliers Jean Nouvel, associés à MDW Architecture (Xavier de Wil et Marie Moignot), le projet de notre équipe a retenu l’attention du jury après plusieurs phases de dialogue compétitif.

Le projet NEO II intègre deux programmes dans une même architecture : Un centre de congrès de 49 000m² et un hôtel panoramique de 15 000m².

Le centre de convention comprend de multiples espaces dédiés aux futurs congressistes :

  • Deux vastes salles plénières au coeur de l’édifice, l’une de 3500 places et l’autre de 1500 places. Elles offrent un niveau de flexibilité unique : leur modularité et leur association permet d’accueillir de 400 à 5000 spectateurs.
  • Un auditorium, entouré de serres plantées, offre une jauge variable de 400 à 800 places.
  • Un Hémicycle de 600 places, divisible en deux jauges indépendantes de 300 places.
  • Un espace modulable de 50 à 400 places assises dispose d’une grande modularité grâce à la mobilité des parois et la flexibilité des plafonds.
  • Un hall d’exposition et des espaces d’exposition
  • Des bars, plusieurs restaurants et un hotel de 250 chambres.

Maitrise d’ouvrage / Owner
NEO SCRL, Ville de Bruxelles / NEO SCRL, City of Brussels
Consortium / Consortium
CFE – Cofinimmo – Ateliers Jean Nouvel
Maîtrise d’oeuvre / Architects

Ateliers Jean Nouvel (AJN) : Mandataire / Architect
MDW Architecture :  Architecte associé / Partner Architect
Équipe de maîtrise d’oeuvre / Consultants
dUCKS Scéno : Scénographie / Scenography
Kahle Acoustics : Acoustique / Acoustics
Bureau Bas Smets  : Paysagisme / Landscape
ARIES : Mobilité-Flux / Mobility

Ouverture prévue en 2022-2023
Opening in 2022-2023
Site Web du Projet de NEO II / Official Website

Lire la suite « Centre International de Conventions du Heysel, NEO II : c’est gagné »