Louvre Abu Dhabi : Auditorium

Excentré au nord du musée, l’auditorium polyvalent de 271 places fait face à la mer.  Une large ouverture dans le fond de scène permet de contempler le calme de la baie d’Abu Dhabi. Cette fenêtre intègre un écran de projection et son cadrage motorisé qui peut laisser place à de multiples configurations de l’écran ou de l’ouverture sur l’extérieur. Un système occultant permet de rendre l’auditorium totalement opaque à la lumière.
Off-centered in the North of the museum, the multi-purpose auditorium of 271 seats faces to the sea. A wide opening at the bottom of the stage allows to contemplate the peace of the bay of Abu Dhabi. This window integrates a projection screen and its motorized framing which can give way to multiple configurations of the screen or the opening on the outside. An occultation system allows to turn the auditorium into the dark.
Le plafond architectural de l’auditorium est composé d’un réseau de tubes acier formant une trame linéaire. Certains de ces tubes sont motorisés et ces porteuses sont alors utilisées pour l’éclairage scénique et les diffusions spectacle et cinéma.

D’autres équipements scéniques, tels qu’un grand écran de cinéma, un rideau d’avant scène, un rideau acoustique et un rideau occultant complètent le dispositif.
The architectural ceiling of the auditorium consists of a network of tubes steel forming a linear weft. Some of these tubes are motorized and then used for the scenic lighting.
Other scenic equipments, such as a large screen of cinema, a curtain of front stage, an acoustic curtain and an occultation curtain complete the mechanism.
La salle comporte deux régies superposées l’une à l’autre : une régie haute fermée et une régie basse ouverte qui sert à la projection. L’auditorium comprend aussi deux cabines de traduction.
The venue contains two control rooms one on top of the other : a closed high control room and an open low control room which is of use to the projection. The auditorium also includes two cabins of translation.
En plus des études et du suivi de la mise en oeuvre des équipements de serrurerie et de machinerie scénique, dUCKS a aussi supervisé les installations du matériel d’audiovisuel et d’éclairage. La salle est équipée d’équipements audiovisuels de dernière génération dont une projection grand format en 4K. Les réseaux scéniques audiovisuels et éclairages desservent les espaces scène/salle, les galeries latérales, les coulisses, les loges et le foyer.
L’auditorium est connecté avec le reste du musée et l’extérieur grâce à un système de visioconférence.
 Besides the studies and besides the follow-up of the implementation of the scenic equipments, dUCKS also oversaw the installations of the material of broadcasting and the lighting equipment. The auditorium is equipped with audiovisual equipments of last generation including a large 4K projection. The audiovisual and lighting networks serves the stage / room spaces, the side galleries, the backstage and the lobby.
The auditorium is connected with the rest of the museum and the outside through a system of video conference.